留学资讯> >

英美文化对对碰,那些不能在英国说的美式单词

2018-08-10
虽然一直以来英美两国都存在一种“特殊关系”,但是这并不意味着他们说的实际上是同一种语言。

例如美国的chips(炸薯片)到了英国就成了crisps了,而英国的chips(炸薯条)到了美国就成了fries了……你被搞糊涂了吗?

分不清美式英语和英式英语?这一次让我们的分别来自英国和美国的顾问,带你迅速理解其中不同。



顾问介绍

Dominic Dyer

毕业于七橡树中学,

大学就读于拉夫堡大学,

并且在历史和政治学专业获得了二等一学位。


Anna

毕业于卡内基梅隆大学。

在BXA项目中主修物理和艺术的跨学科综合专业物理学主修方向是天体物理学和宇宙学,艺术学则是二维媒体(绘画、彩绘、版画)和动画。



英式英语和美式英语不仅在发音上有区别,在日常用词上更是有大不同顾问Dom 和 Anna 在本音频中就对衣鞋类,文具类,食物类和交通类的用词作了对比。(点击下方音频链接,来听听原汁原味的英美对话)

英式英语VS美式英语


衣鞋类


美国佬说的Nicepants(好看的裤子),在英式英语的意思是:好看的内裤⊙ˍ⊙


文具类


贝克汉姆的小儿子从美国回来后,就老搞混rubber和eraser→_→


食物类


英美很多零食的说法都不一样,特别是薯条和薯片,让人抓狂°△ °|||


吃货福利:英国党对饼干的不同分类


ps:特别提醒,tomato读作 [təˈmɑ:təʊ],美式读音会被笑噢~)


交通类


以下单词,用美式英语表达也是可以的,但用纯正British English会加分很多 ̄▽ ̄


其它常用词


干货放送就到这里了,如果你对此感兴趣,不妨关注我们,后期我们会放送更多关于英美文化差异原声节目。

如果你对英国留学感兴趣

欢迎扫描下方二维码联系我们~


咨询方式

添加棒呆英国微信号

(bondayuk)



您可能感兴趣的文章

关注棒呆美本精选

arrow

即刻获得
每日新鲜留学资讯

棒呆美本精选
在线免费咨询
400-086-0711
APP微信微博
APP
棒呆APP

一款留学党不可错过的APP

WeChat
微信顾问

棒呆国际教育高端北美申请顾问

weibo
微博服务号

最新留学动态早知道