英语学术写作(Academic Writing)是英语学习中极其重要的一个组成部分,是中国学生出国留学所面临的一大挑战。
中国学生英语写作过于重视写作技巧的训练,而忽视了文章的内容、结构、逻辑和连贯性这些可能更重要的因素,导致一部分学生不能适应高等教育环境下的写作要求,从而导致学习效率较低,成绩不好,以致于最后失去了对于英语和英语写作的热情。
为此小编今天详细分析了中国学生学术写作中常出现的如下问题:
1. 语法和选词错误频出
众所周知,中国的英语教育极其重视语法精准性和词汇量的持续增长,然而在教学方面如此的重视程度却没有反映在学生的学术英语写作上。
许多学生语法错误频出且错误点都为中学时重点教授和训练的部分(例如主谓一致,时态,名词单复数,介词和冠词的使用,从句的使用等),更加糟糕的情况是学生并不能及时意识到自己的错误,这体现了在中学时期英语语法基础不牢靠的问题。
除此之外,大部分的中国学生习惯性地出现“乱用词”的问题,学生们还喜欢大量使用“长”的词,“没见过”的词或者“复杂”的词。
殊不知这些比较复杂的词,大部分都含有其特殊的意义和使用环境,或者某些词的使用会影响整篇文章的流畅度等,贸然换词只会导致意思出现偏差,弄巧成拙。
曾听说国内某考试培训机构让学生遇到very就换成considerably,遇到big就换成enormous等等,这些都是不准确的做法,具体的选词要根据自己上下文的流畅程度和词本身带有的细微差别来决定。
2. 行文结构僵硬/段落之间衔接欠缺流畅
这是中国学生行文过程中经常出现的问题。行文结构极其僵硬,一直沿用经典的“三段式”结构没有结构的创新和变通 ——开头冗杂繁复,论点列举机械,总结即为简单复述文章内容(请注意:这不是说经典“三段式”结构不好,“三段式”结构行文能写出非常标准的学术议论文但是这也让行文出现了很大程度的相似性)。
单个句式内也常用陈述句,缺乏句子结构的变通(比如倒装的使用)。
更加严重的问题是,文章逻辑关系不清。学生写作中常出现生拼硬凑的逻辑块,比如上下句之间并无任何因果或者转折关系。
学生为了使自己的写作“看起来“更加有逻辑性,常常选择加上However或者because或者therefore等连词;段落与段落间也常出现相同问题,两段之间并没有内在的逻辑关系,学生常用一句话强行将两端内容赋予逻辑关系。
这样强加的逻辑是经不起推敲的,看文章的人一眼就能看出其中的端倪。
3. 行文种类限制/缺乏
中国学生大都是议论文(argumentative writing)的写作高手——开头结尾三个支持/反对的原因举例说明结束; 然而学术写作不仅仅包括议论文的写作。
德国功能翻译学派的代表人物卡塔琳娜莱斯(Katharina Reiss)将写作文本分为以下三类:信息型,表情型和感染型。
⒈信息型:注重纯粹的事实,提供信息、知识、观点等;语言具有逻辑性和指示性的特点;交流的焦点在于内容或话题
⒉表情型:作者使用具有美学特点的语言;原文作者或信息发送者的地位以及文本的形式是此类文本的关注重点
⒊感染型:此类文本的目的在于说服读者或信息接受者作出预期的反应;采用对话式语言;其焦点在于感染读者。
我们常说的议论文写作或者学术论文的写作属于信息型写作,这也是中国学生花最多时间受训的文体。然而在学术环境下,我们需要完成除学术论文和议论文外大量其他文体的写作任务。
例如说明文,申请大学时的个人陈述(PS),写给教授讨论学术问题的邮件,甚至包括宣传文体。
很多同学在遇到写作要求不是议论文的时候就完全失去了方向,不知道如何动笔,缺乏创新性,因为传统的“三段论”最适用于议论文而非这些应用文体,学生平时也没有得到足够的训练。
4. 写作主动性差/写作热情欠缺
大部分的中国学生平时都没有用英语写作的习惯,一般来说只有在学期期末老师布置学术论文作业时才会动笔开始写。
或者是只有英语课上老师布置写作任务时才会用英语写作,再或者就是有客观的环境压力比如出国考试如雅思托福SAT/GRE或者国内的四六级考试的情况下才会开始练习英语学术写作。
这会造成对于英语学术写作的不熟悉,难以下手,信心缺乏,从而导致写作质量的不足和与读者互动的缺乏。
5. 抄袭现象严重
抄袭现象在国内可以说是“泛滥成灾”,其中一大部分的原因与上文提到的第四点有关,学生平时没有练习英语学术写作,所以在期末论文或者老师布置的写作任务到来时不知道何处下笔,同时也可能是自身客观英语水平不足的原因。
少量抄袭、大段抄袭和全篇抄袭的情况都很普遍,一些学生甚至将多篇相似话题的论文拆分重组成一篇论文上交。此现象在中国高等院校最为普遍。
当然,我们需要认识到的是,抄袭现象其实伴随着另一个中国学生英语学术写作中的问题:学术写作不规范。
学生没有接受过系统严格的学术写作的规范训练,所以导致了在引用文献的时候出现了引用不完全,曲解文献意思,错误引用等问题,这些无心之失在“重复率检查”过程中也会被判为“抄袭”,所以学生抄袭的行为是有意之举还是无心之失不能一概而论。
棒呆开课在秋季特别开设《学术写作训练课》专门为正在学习外语课程或计划出国留学的学生设计的,针对国内学生的薄弱环节,帮助学生掌握学术写作这一关键技能!
在课程学习中,我们会涵盖诸多内容:学术写作的语法、如何完成头脑风暴、各种类型的论文写作手法,如何恰当的使用引文、以及剽窃的严重后果。
每节课都会布置阅读和写作作业,并且会获得老师的独家点评。
在课堂上,除了老师讲解以外,每一位学生都需要参与讨论,或者小组合作来强化学习效果。我们相信在完成这门课程学习后,你会对学术写作充满信心。
课程时间:9月21日-12月21日,北京时间每周五晚20:00-21:00(10月5日和11月30日停课)
课程费用:4200元
由棒呆资深顾问Kate老师上课
Kate在美国加利福尼亚州出生长大,毕业于加州大学伯克利分校,并获得南加州大学作业疗法硕士。
Kate从大学时就开始从事教学工作,在加州大学伯克利分校时,她设计了一门叫做“应用验光学”的课程向第一年新生介绍验光领域。在南加州大学,她开启了面向国际学生和治疗师的首个暑期项目以探索美国的职业治疗专业。鉴于她的学术成就以及在美国亚裔群体教育方面的贡献,她被授予南加州大学亚太地区校友会奖和员工俱乐部奖。
课程大纲:
Lesson 1:Grammar
第一课:语法
Lesson 2: Types of essays
第二课:作文类型
Lesson 3:Grammar Styles, Thesis
第三节课:语法“风格”,论题
Lesson 4:Essay Components and Structure
第四课:作文的成分和结构
Lesson 5: Essay Structure, The Five Paragraph Essay
第五课:文章结构,五段成章
Lesson 6:Citation and Plagiarism
第六课:引用素材和避免剽窃
Lesson7:Persuasive Essays Part I. Expository Essays
第七课:劝说文,第一部分
Lesson8:Persuasive Essay Part II. Presentation & Discussion
第八课:劝说文 第二部分,报告,讨论
Lesson9: Expository Essays
第九课:说明文
Lesson10: Bibliography (MLA format)
第十课:参考书目(MLA格式)
Lesson11: Personal Essays
第十一课:个人文书
Lesson12: Descriptive Essays
第十二课:描述性文章
心动吗?赶紧扫以下二维码报名抢位吧!
(长按二维码识别)
课程咨询棒呆开课微信:bondayclass
想要
更了解棒呆提供了哪些适合学生的线上课程和产品?
添加线上业务主管老师微信(bangdaionline)咨询吧!
长按,识别二维码下载
棒呆留学服务电话:400-0860-711